紫笔文学 > 快穿:作精女配被大佬关到哭小说 > 第394章 盗走教授研究资料的小人鱼(8)

第394章 盗走教授研究资料的小人鱼(8)


李四。上面第一句是纯客观的报道下面的句子则是说话人的移情焦点逐渐从张三移向李四用"他的太太"来称呼"李四"是同情"张三",用"李四的丈夫"或"她的丈夫"来称呼"张三"是同情"李四"。用被动式"李四被张三打了"也是将同情对象移到"李四"。这说明指称形式的选择和句式的变换都跟"移情"有关。张宏明(Zhang  1994)则从历时的角度证明汉语的"被"字句是"移情"这一主观化的产物

种用法也是后起的。下面这个句子有歧义:

(12)小王回来了,因为他的包在这儿

可以理解为小王的包在这儿是他回来取的原因,也可以理解为我看到小王的包在这儿是我推断他已经回来了的原因,有意思的是,  在有的语言里,这两种因果关系用不同的词序来加以区别,例如德语的weil"因为":

(13)Er  ist  nach  Hause  gegangen.weil  er  Kopfweh

最后谈说话人的"认识"。"认识"主要跟情态动词和情态副词有关。就语言的"主观性"而言,要数这方面的研究最为深入。例如:

hatte.(他回家了,因为他头疼。)

(14)  Er  ist  nach  Hause  gegangen.  weil  er  hatte

Kopfweh.

(我推定他回家了,因为我知道他头疼。)

(9)a.  He  must  be  married.(他必须结婚了.)

b.He  must  be  married.(他必定结婚了。)英语情态动词must表示"必须"时属于行动情态或道义情态(deontic  modality),如(a)是表示客观上他有采取某项行动(结婚)的必要;而表示"必定"时属于认识情态(epistemic  modali-ty),如(b)是说话人主观上对命题"他结婚了"是否真实所作出的判断,换一个角度说,(a)句的he是"句子主语"或"语法主语",(b)句除了这个语法主语.还隐含一个高层次的"言者主语",是说话人认定"他结婚了"。显然(b)句的主观性比(a)句强。从历史上看,情态动词的认识义都是从行动义演变而来的,有一种观点认为,这种演变是通过"隐喻"实现的,即概念从"行动"这个比较具体的认知域投射(mapping)到"认识"这个比较抽象的认知域(Sweetser  1990,另见沈家煊1997)

(13)是回答"他为什么回家?,(14)是回答"你怎么知道他回家了?(13)是关于他头疼的事实(14)是关于他头疼的知识。大家知道,德语里从句的词序跟主句的不一样动词居句末,如(13)中的hatte.但如果是像(14)表达主观的认识  则与主句的词序一样,动词居句子的第二个位置(见Keller  1995).

三、"主观化"和"语法化"

E.C.Traugott是研究"语法化"的专家,她从历时的角度来看待主观化,认为主观化是一种语义一语用的演变,即"意义变得越来越依赖于说话人对命题内容的主观信念和态度"。语言中用来表达主观性的可识别的语法成分是如何通过非语法成分的演变而逐步形成的,这就是"语法化中的主观化"问题(Traugott  1995).

除了情态动词,一些连词,特别是表示因果关系的连词,也有客观描述和主观认识之别:

Traugott认为主观化和语法化一样是一个渐变的过程,强调局部的上下文在引发这种变化中所起的作用,强调说话人的语用推理(pragmaticinference)过程。语用推理的反复运用和最终的凝固化,结果就形成主观性表达成分。而语用推理的产生是由于说话人在会话时总想用有限的词语传递尽量多的信息,当然也包括说话人的态度和感情,例如:

(10)小王回来了,因为他还爱小丽。(11)小王还爱小丽,因为他回来了。

(10)是说明"小王还爱小丽"是"小王回来"的原因,这种因果关系是一种客观的因果关系;(11)不是表示"小王回来"是"小王还爱小丽"的原因,而是说话人根据自己的知识而作出一种丰4/9定即"我推定小王还爱小丽,因为我知道他回来了",因此(11)的主观性强,历史上后一

(15)  a.Mary  read  while  Bill  sang.

(比尔唱歌的时候玛丽在看书,)

271

2001年

外语教学与研究

第4期

b.Mary  liked  oysters  while  Bill  hated  them.(玛丽喜欢吃牡蛎,而比尔讨厌牡蛎。)

是说"听到"在会话中隐涵"理解";同样"看见"在会话中隐涵"相信":

英语的while从"同时"的意思演变为让步转折的意思众所周知是个语法化或"虚化"的过程,其实也是个主观化的过程,后者的主观性比前者强,演变是由语用推理引起的:while  连接  A  和B两个动作,表示在发生B的同时发生A.由于说话人还主观上对  A和B的同时发生感到意外(两件事同时发生的概率不高),因而产生出转折的意思。这种语义的主观化在英语里还没有完全语法化,因为while虽然有了表转折的义项,表同时的义项并没有消失,这跟德语里的weil  不一样weil原义也是表示"同时",但现在只表示"因为",因此已经完全语法化,这一演变的原因也是当发生B的同时发生A时,说话人会主观地认为B是A发生的原因。

(17)你都听清了吧?(隐涵"  你该理解了吧?)

你都看见了吧?(隐涵"你该相信了吧?)听话人的知觉引起知识状态的变化,这种因果关系可以看作"因果"概念的进一步抽象,它带有说话人推断的性质,因此带有主观性。从语用学的角度讲,语用推理或会话推理是"隐涵义"(implicature)而不是"衍推义"(entailment),因而在一定的语境或上下文中是可以被"消除"的,例如:

(18)你所说的我都听到了,但是我还是不明


  (https://www.zbbwx.net/book/3559721/11110741.html)


1秒记住紫笔文学:www.zbbwx.net。手机版阅读网址:m.zbbwx.net